Biografía Música Visitas Midi-Mp3 Amor Acerca de Ludwig van Beethoven Forum última actualización Mapa Sitio Búsqueda Libro de visitas Contactos
Selection...                      

MenúBiografía de Ludwig van BeethovenMenú

            Sous-menu sélectionné...      
Biografía de Ludwig van Beethoven Cronología de Ludwig van Beethoven Los Orígenes del apellido Beethoven - El Sitio de Ludwig van Beethoven Maestros de música Alumnos de música Testamento de Heiligenstadt Cartas Origen de la sordera Oracion fúnebre Cantatas

          Sélection    
Introduccion a Cartas de Beethoven Simrock Hummel Amenda Von Schaden Wegeler Ferdinand Ries Princesa Josephine von Liechtenstein
Johann van Beethoven Zmeskall Josephine Brunswick Therese Brunswick Macco Treitschke Breitkopf & Härtel

Título(51) Carta a Franz Gerhard Wegeler

Viena, 29 de Junio de 1800

Mi querido y buen Wegeler:

¡Cuánto he agradecido tu recuerdo! A decir verdad, lo he merecido bien poco, y aun he procurado mucho menos merecerlo. Pero eres tan bondadoso, que todo lo perdonas, incluso mi imperdonable negligencia. Sigues siendo siempre el tan leal, inquebrantable, el perfecto amigo mío. Pero ni remotamente puedas pensar nunca que yo te he olvidado, ni a ti, ni a ninguno de ustedes(1) que fueron tan queridos y preciados para mí. Hay momentos en los cuales, yo siento el deseo profundo de verlos, y lo que es mas, me gustaría pasar algún tiempo con ustedes. ------ Mi patria, ese hermoso país donde por primera vez abrí los ojos a la luz, todavía me parece verlo ante mí, tan bella y tan claramente como cuando lo dejé. Para decirlo brevemente, el día en el que yo pueda volver encontrarlos a ustedes, y a nuestro Padre Rhin, será el más feliz día de mi vida ------- Cuándo eso será, no puedo todavía decirlo. Pero realmente puedo asegurarte que cuando nos volvamos a encontrar, ciertamente veras que me he vuelto un tipo de primera; no solamente como artista, sino también como hombre, me verán mejor y completamente desarrollado. Y si nuestra Patria Natal estuviera entonces en una condición mas prospera, mi arte sería ejercitado solamente para el beneficio de los pobres. Oh, que bendito instante, qué feliz sería si me fuese dado acercarte a mis deseos, a mis obras ------ Tu quieres saber pormenores acerca de mi situación presente. Bien, a grades rasgos no me va nada mal. Ya que desde el año pasado Lichnowsky quien, aunque lo encuentres difícil de creer, fue siempre y todavía es mi mas calido amigo (por supuesto que hemos tenido pequeños contratiempos, pero que solo han fortalecido nuestra amistad) ha dispuesto para mi una suma fija de 600 gulden, con la que puedo contar hasta que consiga un puesto adecuado. Mis composiciones me producen un buen monto; y puedo decir que tengo mas encargos de los que puedo cumplir. Es mas, para cada composición, puedo contar con seis o siete editores, y mas si los quisiera; la gente ya no llega a acuerdos conmigo sobre precios, yo decido mi precio y ellos pagan. Por lo que ves me encuentro bastante agradablemente situado. Por ejemplo, si veo a un amigo en necesidad, y mi monedero no me permite ayudarlo inmediatamente; bien, entonces lo único que tengo que hacer es sentarme y componer, y en un corto tiempo puedo acudir en su ayuda ------- También, me encuentro viviendo mas económicamente de forma mas sensata de lo que solía hacerlo; y si me quedo a vivir en Viena, no tengo dudas de poder conseguir un día por año para un concierto. Ya he dado algunos conciertos. Pero ese demonio celoso, que es mi desgraciada salud, me ha puesto un feo palo en la rueda; y la cosa es así: que por los últimos 3 años mi oído se ha ido debilitando más y más. El problema supuestamente ha sido causado por la condición de mi abdomen, que como sabes siempre me ha molestado, inclusive desde antes de dejar Bonn, pero que se ha vuelto peor en Viena, donde he sido constantemente atacado por diarrea y por lo tanto por una extraordinaria debilidad. Frank(2) ha tratado de tonificar mi constitución con medicinas fortificantes, y mi oído con aceite de almendras, pero la sordera se volvió peor, y mi abdomen siguió igual que antes. Tal era mi condición hasta el otoño pasado, y algunas veces llegué a desesperar. Entonces un asno doctoral me aconsejó tomar baños fríos para mejorar mi condición. Otro doctor, más sensato, prescribió los usuales baños tibios en el Danubio. El resultado fue milagroso; y mis entrañas mejoraron. Pero mi sordera persistió o, debería decir que se tornó aun peor. Durante el último invierno me sentí realmente desgraciado, ya que pasé verdaderamente tremendos ataques de cólicos, y otra vez volví completamente a la situación anterior. De esa forma permanecí hasta cerca de hace cuatro semanas, cuando fui a ver a Vering(3). Ya que comencé a pensar que mi condición demandaba la atención de un cirujano también; y de cualquier modo, yo tenia confianza en el. Bueno, el tuvo éxito en controlar casi completamente esta violenta diarrea. Prescribió baños tibios en el Danubio, a los cuales tenia que siempre agregar una botella de ingredientes fortificantes. No ordenó medicinas hasta hace cerca de 4 días, cuando me prescribió pastillas para mi estomago y una infusión para mi oído. Como resultado, podría decir que me siento mucho mejor y mas fuerte; pero mis oídos continúan zumbando y vibrando día y noche. Debo confesarte que estoy viviendo una vida miserable. Por casi dos años he cesado de concurrir a eventos sociales, ya que encuentro imposible decirle a la gente: estoy sordo. Si tuviera otra profesión cualquiera, podría ser capaz de manejarme con esa incapacidad; pero en mi profesión es una debilidad terrible. Y si mis enemigos, de los cuales tengo un numero apreciable, supieran de esto, qué dirían? ------- Para que te hagas una idea de esta extraña sordera, déjame decirte que en el teatro, tengo que ubicarme bastante cerca de la orquesta para poder entender lo que el actor esta diciendo, y que a mayor distancia no puedo oír las notas altas de los instrumentos o las voces. En cuanto a la palabra hablada, es sorprendente que alguna gente no haya notado aún mi sordera; pero ya que soy conocido por lo distraído, atribuyen mi falta de oído a eso. Algunas veces casi no puedo escuchar a una persona que habla suavemente; puedo escuchar sonidos, es verdad, pero no puedo comprender las palabras. Pero si alguien grita, no puedo soportarlo. Solo el Cielo sabe que pasará conmigo. Vering me dice que mi oído mejorará sin duda, aunque mi sordera no sea completamente curada ----- Ya he maldecido a menudo a mi creador y a mi existencia. Plutarco me ha mostrado el camino de la resignación. Si es posible voy a retar al destino, aunque mientras viva habrá momentos en los que seré la mas infeliz criatura de Dios ------- Te ruego no digas nada de mi condición a nadie, ni siquiera a Lorchen; solamente te estoy contando esto como un secreto; pero me parecería bien si tienes correspondencia con Vering acerca de esto(4). Si mi problema persiste, los visitaré la próxima primavera. Tu me alquilarás una casa en alguna bella parte del país, y entonces por seis meses llevaré la vida de un campesino. Tal vez eso haga alguna diferencia. Resignación! Qué triste recurso! Y es el único que me queda ----- Tu me perdonarás, lo se, por pedirte a ti, que estas enfrentando ya tanto dolor, que te intereses por los problemas de tu amigo ------ Steffen Breuning esta ahora en Viena, y nos vemos casi cada día. Me hace muy bien renovar los viejos sentimientos de amistad. El se ha transformado en un excelente, espléndido muchacho, muy bien informado, y que, como todos nosotros, mas o menos, lleva su corazón en el sitio correcto. Yo tengo ahora muy buenas habitaciones que miran hacia la muralla (Bastei) y que por lo tanto son extremadamente beneficiosos para mi salud. Casi seguramente podré arreglar para que B[reuning] se venga conmigo ------- Voy a mandarte tu Antíoca y también una gran cantidad de mis composiciones, siempre que no lo consideres un gasto excesivo de correo. Francamente tu amor por el arte todavía me da el más grande placer. Si me haces saber, como arreglarlo te mandaré todas mis obras, que debo admitir que en este momento son un numero bastante grande y un numero que crece cada día -------- Como cambio por el retrato de mi abuelo, que te pido me mandes por el carruaje de correo tan pronto como te sea posible, te mandaré el retrato del nieto, de tu siempre leal, afectuoso Beethoven. Este retrato(5) esta siendo publicado aquí por Artaria, que como muchos editores de otros países, me había pedido un retrato a menudo. ------ Pronto le escribiré a Stoffel y lo voy a sacudir un poco a cerca de su terquedad; voy a remachar sus oídos acerca de nuestra vieja amistad y voy a insistirle en recibir de él la solemne promesa de no causarte mas problemas, que ya estas sufriendo demasiado -------- también le voy a escribir a nuestra Lorchen, de amable corazón. -------- Aunque nunca les he mandado noticias de mí, jamás he olvidado a ninguno de ustedes queridos míos, pero como sabes, escribir nunca fue mi punto fuerte. Mis mejores amigos no han recibido carta mía por años. Vivo enteramente en mi música; y casi no he terminado una composición, cuando ya he comenzado otra. A mi actual ritmo de composición, a menudo estoy produciendo tres o cuatro trabajos al mismo tiempo ------ Ahora, escríbeme mas a menudo y yo me prometo encontrar tiempo para escribirte ocasionalmente. Saluda de mi parte a todos, en particular a nuestra amable Frau Hofrätin (Frau von Breuning, madre de Lorchen), y dile que “todavía tengo mis raptus a veces”(6) En cuanto a Kochs no estoy sorprendido para nada por su cambio de suerte. La fortuna tiene la forma de una esfera, y por lo tanto, casi no necesito agregar, no siempre cae sobre la gente mejor o mas noble ------- En cuanto a Ries, a quien mando cordiales saludos, te escribiré mas largamente acerca de su hijo, aunque creo que el podría hacer fortuna mas fácilmente en Paris que en Viena. Viena esta inundada de músicos y por lo tanto hasta los mas merecedores, encuentran difícil sobrevivir ---- De cualquier modo, en el otoño o el invierno, cuando la gente vuelva a la ciudad, veré que puedo hacer por él ----- Todos mis mejores deseos, amable, leal Wegeler; que queda seguro del afecto y amistad de tu

Beethoven

(1) Se refiere naturalmente a la Familia Breuning.

(2) Probablemente Johann P Frank, Director del Hospital General y Profesor de la Universidad de Viena.

(3) Gerhard Vering, distinguido cirujano en Viena, su hija Julie, fue la primera esposa de Stephan Breuning pero murió al año de casada. Beethoven le dedicó la versión para piano del Op.61

(4) Es evidente que gran parte de la queja acerca de su salud, y los detalles mencionados, están directamente relacionados con la realidad de que Wegeler era médico, y seguramente Beethoven esperaba también alguna opinión acerca de los malestares que lo aquejaban. Por eso propone la correspondencia de Wegeler con Vering.

(5) Se habla aquí del retrato al óleo de su abuelo, el primer Ludwig van Beethoven (1712/1773) pintado por Radoux, Pintor de la Corte en Bonn. La idea es “intercambiarlo” por el grabado de Johann Neidl, realizado sobre un dibujo de Stainhauser.

(6) La Sra. von Breuning, solía decir a Beethoven que este se encontraba en un “raptus” cuando se lo veía distraído, perdido en si mismo y su música. Frau von Breuning fue una beneficiosa influencia en la adolescencia del compositor.

Notas del Traductor:

El doctor Wegeler, fue uno de los primeros amigos de Beethoven en Bonn. Unos años mayor que éste, fue quien lo introdujo en la amistad de la familia Breuning, que tan beneficiosa resultara para el joven músico, en su primera adolescencia. Los miembros de esta familia se contaron siempre como los amigos más fieles y antiguos de Beethoven, esto dicho por el mismo. El Dr. Wegeler contrajo matrimonio con Leonore von Breuning (Lorchen) en 1802, y ambos mantuvieron correspondencia con el compositor hasta días antes de su muerte.
No sabemos cual es el dolor que esta sufriendo Wegeler al que hace mención Beethoven en esta carta.

Menú
Traducido al castellano por Cristina BARBIERI
Volver al Menú Ludwig van Beethoven en castellanoVolver al Menú
Copyright Depot
El Sitio de Ludwig van Beethoven - http://www.LvBeethoven.fr
-Forum- Búsqueda Mapa Libro de visitas Actualizaciones Contactos Acerca de Principal © Dominique PREVOT